Song of Solomon 5

Capítulo 5

EL ESPOSO:

1He entrado en mi huerto a, hermana mía, esposa mía b;

he recogido mi mirra c con mi bálsamo.

He comido mi panal y
Lit., con
mi miel;

he bebido mi vino y
Lit., con
mi leche f.

Comed g, amigos h;

bebed y embriagaos, oh amados.

El tormento de la separación

LA ESPOSA:



2Yo dormía, pero mi corazón velaba,

¡Una voz! ¡Mi amado toca a la puerta!

«Abreme, hermana mía i, amada
Lit., compañera
mía,

paloma mía, perfecta mía k,

pues mi cabeza está empapada
Lit., llena
de rocío,

mis cabellos m empapados de la humedad
Lit., las gotas
de la noche».
3Me he quitado la ropa,

¿cómo he de vestirme de nuevo o?

He lavado mis pies p,

¿cómo los volveré a ensuciar?
4Mi amado metió su mano por la abertura de la puerta,

y se estremecieron por él
Muchos mss. dicen: y en mí
mis entrañas r.
5Yo me levanté para abrir a mi amado;

y mis manos destilaron mirra s,

y mis dedos mirra líquida
Lit., que pasa
,

sobre los pestillos de la cerradura.
6Abrí yo a mi amado,

pero mi amado se había retirado, se había ido u.

Tras
Lit., Con
su hablar salió mi alma w.

Lo busqué, y no lo hallé x;

lo llamé, y no me respondió y.
7Me hallaron los guardas que rondan la ciudad z,

me golpearon y me hirieron;

me quitaron de encima mi chal los guardas de las murallas.
Yo os conjuro, oh hijas de Jerusalén aa,

si encontráis a mi amado,

¿qué le habéis de decir?

Que estoy enferma de amor ab.

EL CORO:

8

¿Qué clase de amado es tu amado
O, ¿Qué es tu amado más que otro amado
,

oh la más hermosa de las mujeres ad?

¿Qué clase de amado es tu amado
O, ¿Qué es tu amado más que otro amado
,

que así nos conjuras?

LA ESPOSA:

9

10Mi amado es resplandeciente y sonrosado
O, rojizo
,
ag,

distinguido
Lit., estandarte alzado
,
ai entre diez mil.
11Su cabeza es como oro, oro puro,

sus cabellos aj, como racimos de dátiles
O, de palmera
,

negros como el cuervo.
12Sus ojos son como palomas al

junto a corrientes de agua,

bañados en leche,

colocados en
Lit., sentados sobre
su engaste an.
13Sus mejillas, como eras
Lit., era
de bálsamo,

como riberas de hierbas ap aromáticas;

sus labios son lirios aq

que destilan mirra líquida ar.
14Sus manos, barras de oro

engastadas de berilo as;

su vientre, marfil tallado

recubierto de zafiros
O, lapislázuli
,
au.
15Sus piernas, columnas de alabastro

asentadas sobre basas de oro puro;

su aspecto, como el Líbano av,

gallardo
Lit., escogido
como los cedros ax.
16Su paladar ay, dulcísimo,

y todo él, deseable az.

Este es mi amado y este es mi amigo,

hijas de Jerusalén.
Copyright information for LBLA